Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Ce volume présente la première traduction française de deux des dialogues d'Adélard de Bath, De eodem et diverso et Questiones naturales, écrits au début du XIIe siècle. Le premier texte vante le septénaire libéral des studia Gallica mais en souligne in fine les limites ; dans le second, Adélard se dit moderne par les réponses qu'il donne sur « la cause des choses » selon les enseignements de magistri Arabici. Le tableau des savoirs présenté en complément, Comme l'atteste Ergaphalau, permet de préciser les intérêts intellectuels d'Adélard, en les inscrivant dans le mouvement des idées de son temps.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !