"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ahora que escribo aqui, sentado entre las sombras de los emparrados bajo el cielo azul de la Italia Meridional, me acuerdo, no sin alguna sorpresa, de que mi participación en las asombrosas aventuras del senor Cavor fue, al fin y al cabo, resultado de una mera casualidad. Lo mismo podia haberle sucedido a cualquier otro. Cai en esas cosas en un momento en que me consideraba libre de la mas leve posibilidad de perturbaciones en mi vida. Habia ido a Lympne porque me lo habia figurado como el lugar del mundo en que sucedieran menos acontecimientos. «¡Aqui, de todos modos -me decia-, encontraré tranquilidad y podré trabajar en calma!». Y de alli ha salido este libro, tan diametral es la diferencia entre el destino y los pequenos planes de los hombres. Me parece que debo hacer mención, en estas lineas, de la suerte extremadamente mala que acababa de tener en algunos negocios. Rodeado como estoy ahora de todas las comodidades que da la fortuna, hay cierto lujo en esta confesión que hago de mi pobreza de entonces. Puedo hasta confesar que, en determinada proporción, mis desastres eran atribuibles a mis propios actos. Tal vez haya asuntos para los cuales tenga yo alguna capacidad, pero la dirección de operaciones mercantiles no figura entre ellos. En aquella época era aún joven: hoy lo soy todavia en anos, pero las cosas que me han sucedido han desterrado de mi mente algo de la juventud: si en su reemplazo han dejado o no un poco de sabiduria, es cuestión mas dudosa.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !