"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Un roman policier à Tanger, quelques années après la fin du statut international de la
cité mythique. Un
homme aux identités multiples disparaît. Son amant le cherche mais le voilà
en danger. C'est l'occasion d'une plongée dans les
milieux interlopes et les soirées mondaines de la ville, emmené par la
plume du traducteur de Alaa El Aswani, le maître égyptien de l'intrigue.
-
Une intrigue avec des morts suspectes, une quête d'un disparu qui, selon les témoignages, n'a ni le même nom, ni le même caractère et une menace indicible qui pèse sur un trio de personnages devenus attachants...
Un lieu mythique : la ville de Tanger quelques années après la fin de son statut internaitonal. Lieu qui motive les élites marginales d'Orient et d'Occident, les malfrats, les traficants, les écrivains américains, les prostitués hommes et femmes et le petit peuple des campagnes...
-
Une écriture efficace aux descriptions puissantes et inspirées témoignant un vrai amour pour la ville, personnage essentiel et nostalgique.
-
Une plume saluée par ses pairs : le romancier égyptien Alaa El Aswani dont l'auteur est aussi le traducteur en français chez Actes Sud,
Gilbert Sinoué ou Gilles Kepel.
12,5 x 19 cm, 200 pages
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !