Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La nouvelle burkinabè en dépit de sa popularité manifeste n'a pas été suffisamment étudiée et/ou théorisée par les universitaires et autres critiques littéraires burkinabè. Repartie en trois chapitres, le présent ouvrage contribue donc à combler cette lacune. L'auteur fait, d'abord, une étude diachronique de la nouvelle depuis ses origines en Toscane en Italie jusqu'au bord du Kadiogo au Burkina Faso, puis rend compte de l'évolution thématique qui s'est faite dans la nouvelle burkinabè avec le viol comme innovation majeure au cours des années 80. Enfin, il analyse la manière dont les nouvellistes burkinabè s'y prennent avec ce matériau littéraire complexe qu'est le viol ; les procédés, les techniques narratives qu'ils exploitent pour raconter le viol qui, parce qu'il relève de la sexualité, constitue encore un sujet tabou au Burkina Faso où les croyances ancestrales restent toujours vivaces.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...