Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Depuis toujours, la diversité des cultures, les ambitions impériales, les échanges économiques et les migrations ont fait s'entrecroiser les champs linguistiques dans le bassin méditerranéen. A travers quelques études de cas, cet ouvrage s'attache d'abord à caractériser les dynamiques à l' oeuvre et leurs enjeux. Ceci à un triple niveau: international (arabophonie, francophonie, anglophonie), national (Algérie, Espagne ,Israël, Italie, Turquie ) et infranational (situation de l'occitan et du berbère)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...