"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Dans ce recueil de nouvelles, Gabriel Chappuys, le plus fécond des traducteurs français du xvie siècle, décline le conte à rire, la nouvelle aventureuse, l'histoire tragique et la facétie. Inspiré des conteurs italiens, son livre constitue un panorama de la novellistica éclose dans le sillon de Giovanni Boccace.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !