Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
C'est d'abord et surtout pour illustrer la difficulté de l'écriture romanesque en littérature maghrébine que Mansour Benchehida a décidé d'écrire Les deux Meddahs . Pour pouvoir discuter avec ses étudiants de la faculté de lettres de Mostaganem. Il a choisi le cadre de la ville, constitué de pratiques, de croyances et d'histoires que racontaient les conteurs qui animaient le souk, forum populaire qui hante ses souvenirs. Au départ, entreprise intellectuelle et didactique d'universitaire, il s?est trouvé aux prises avec la parole collective, manifestation d'un imaginaire.
Dans une place mythique, deux conteurs racontent chacun à sa manière les lieux et les légendes, les croyances et les pratiques. L?un tient un langage châtié avec un port hiératique et l?autre débonnaire tient un discours souvent trivial. Ils évoquent devant un auditoire en forme de cercle (halqa) de multiples fragments qui, tel un puzzle, dévoilent l?imaginaire d?une communauté.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...