Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Dans cette traduction qui fit date en 1866, Emile de Laveleye permettait au grand public de découvrir dans son intégralité, la mythique légende de l'or du Rhin.
Albert Reville la commente et la dissèque pour mieux éclairer l'un des mythes fondateurs de l'Europe moderne, et surtout, de la Fantasy, littérature phare de l'imaginaire du XXIe siècle.
Sublimé par Richard Wagner, tristement récupéré par l'idéologie hitlérienne, il a été remis en lumière par les maîtres de la fantasy, comme J.R.R Tolkien. Revenir aux sources est donc essentiel.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"