"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La Russie en 1839 fait scandale de Paris à Saint-Pétersbourg. La censure impériale puis communiste interdit ou fragmente le texte. L'année 1996 verra enfin paraître la première traduction intégrale russe. Astolphe de Custine n'a pas trois ans et demi quand son grand-père, général, est guillotiné, en 1793. Quatre mois après, c'est le tour de son père. D'autres épreuves le guettent : arrestation de sa mère, mort de sa femme et de son fils, agression diffamante... En 1839, que va-t-il chercher en Russie ? Un empire équitable, un peuple serein. Nicolas I accorde au marquis des audiences, les aristocrates russes le courtisent. Des esprits éclairés lui montrent les ombres de la réalité. Vulnérable, le voyageur touche le nerf sensible du pays. Son approche se discute. L'énigme du livre ? Parti pris, phobie, échec sexuel, tricherie ou sympathie ? Aux lecteurs attentifs, Astolphe découvre sa carte... Avec Alexandre Dumas et André Gide l'enjeu est triple. Dans les pas de trois voyageurs, distance et retrait temporel aidant, on y voit plus clair.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !