Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les travaux réunis ici sont issus de journées d'étude. Les études ont porté non sur une illusoire quête de "sources" ou de "modèles" mais sur la mobilité et l'inachèvement inhérents à tout texte. Dès lors qu'il s'offre à autrui ou à soi-même, le texte, quel qu'en soit le support, peut susciter autocorrections et reformulations illimitées, engendrement de nouveaux textes que l'on appellerait improprement textes seconds. Qu'il s'agisse de traduction, de transfert cinématographique, de co-énonciation, des métamorphoses d'un roman d'hyperfiction, ou même d'interprétations, toutes les interventions ont montré que la notion de "texte premier" n'est qu'une catégorie de l'instant et non une valeur absolue.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...