Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Le mauvais tour de Babel ; pérégrinations ludiques au royaume des mots

Couverture du livre « Le mauvais tour de Babel ; pérégrinations ludiques au royaume des mots » de Bernie De Tours aux éditions Scali
  • Date de parution :
  • Editeur : Scali
  • EAN : 9782350121192
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

C'est la conjonction de son goût pour les mots, dans une demi-douzaine de langues, et de sa passion pour les voyages sur les cinq continents - en plus de l'incitation de ses étudiants et des lecteurs assidus de sa rubrique hebdomadaire dans la manche libre - qui a poussé bernie de tours à... Voir plus

C'est la conjonction de son goût pour les mots, dans une demi-douzaine de langues, et de sa passion pour les voyages sur les cinq continents - en plus de l'incitation de ses étudiants et des lecteurs assidus de sa rubrique hebdomadaire dans la manche libre - qui a poussé bernie de tours à confier à l'écriture ses découvertes.
Certes, tout a déjà été dit en la matière, mais son expérience multiforme dans le domaine linguistique et le fruit de ses rencontres fortuites dans le vaste monde, ont constamment titillé son attention sur des rapprochements plausibles et féconds. son souhait est d'aider les étudiants confrontés aux problèmes de traduction et de partager son goût des langues avec les adultes intéressés par l'origine, la vie et les richesses de la langue française.
Quand on s'arrête d'apprendre, on est vieux, que ce soit à 20 ans ou à 80 ans. dixit oscar wilde : " je ne suis pas assez jeune pour tout savoir ! " etre érudit, ce n'est pas tout connaître, mais savoir où trouver ce qu'on cherche. langues et voyages se sont avérés en l'occurrence fructueusement complémentaires. contrairement aux mathématiques dont les racines sont carrées, les racines verbales sont " enchevêtrées et filandreuses " mais aussi source de multiples bonheurs.
La philologie n'est pas une science exacte, mais une recherche infinie et perfectible qui doit autant aux connaissances qu'au hasard d'étincelles intuitives. l'originalité des livres i et ii de l'ouvrage est d'offrir une description du champ sémantique des racines dans diverses langues - telles que le grec, le latin, l'anglais, l'espagnol, le russe, etc. -, et pour chaque mot dans le livre iii : son origine, son sens original, les sens de sa racine, les diverses transformations qu'il a subies.

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.