"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Si les langues étaient de simples "instruments de communication", on concevrait mal pourquoi dictateurs et pouvoirs autoritaires sont intervenus pour épurer, codifier, censurer les langues en usage, pour y déplacer les valeurs sémantiques, pour spéculer, voire délirer en matière de langue ou de linguistique. Les contributions réunies dans le volume répondent à ces questions à partir de situations concrètes, de l'Albanie d'Enver Hoxha à la Kabylie, de la Biélorussie d'A. Loukachenka à la Moldavie soviétique, de la langue latine sous la république romaine au "politiquement correct" en Amérique du Nord.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !