Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
« Je ne suis pas méchante. Mais il soeest passé chez moi un événement sur lequel je noeai pas de prise. Je vis seule, il noey a personne ici qui puisse moeaider. Je suis restée une éternité assise sur les marches, le front sur les genoux. On noeentendait rien, et tout ce que je sentais, coeétait loeodeur des moisissures, des pommes de terre et de la poussière. Mais joeai progressivement entendu un murmure, qui a commencé très faiblement avant de soeamplifier. Comme si on venait de retourner un sablier. Le sable commençait à couler ».
Loeinspecteur Skarre est sceptique lorsque Irma se présente dans son bureau pour signaler une disparition. Les propos de la vieille dame sont décousus, et Skarre peine à comprendre ce qui soeest passé. Son mari a-t-il disparu ? Ou est-il mort oe
Ce noeest que quelques jours plus tard, lorsque la police enquête sur la disparition doeun jeune homme, que Skarre repense à Irmaoe
Traduit du norvégien par Alex Fouillet
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"