Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Pendant que l'Inde avait son Tagore, le Népal voisin avait son Devkota. Du fait peut-être de la fermeture du pays et du manque de traducteurs, la nouvelle ne s'est jamais véritablement ébruitée, mais il est temps assurément que cet écrivain d'envergure sorte de ses frontières et rencontre un public plus large. Auteur d'une oeuvre foisonnante et diverse, Laxmiprasad Devkota (1909-1959) est dans son pays le classique immédiat de la modernité, une figure tutélaire. Tout en restant fortement enracinée dans la culture indo-himalayenne, sa poésie, d'une sensibilité vibrante, d'une rare densité d'expression, souvent teintée de résonances spirituelles, est mêlée d'une pensée humaniste d'aspiration universelle.
Voici enfin traduits en français des morceaux significatifs de l'oeuvre de Devkota, qui restituent à la fois la pluralité et la cohérence de son parcours, par un des rares spécialistes francophones de la langue népali.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !