"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le chandelier à 7 branches (Il candeliere a sette fiamme)
Début des années 1930 : la découverte d'un cadavre sauvagement mutilé dans la chambre d'un hôtel milanais entraîne le commissaire De Vincenzi dans une vertigineuse affaire d'espionnage. Alors que s'affrontent sionistes et nazis, il lui faudra voyager jusqu'en Égypte pour élucider le mystère...
Il est temps de découvrir Augusto De Angelis, auteur prolifique assassiné par les fascistes le 18 juillet 1944.
Découvrez pour la première fois en France ce roman de 1936 traduit par Romain Boura.
Préface d'Olivier Boura
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !