"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Édition originale allemande : Die katholischen Briefen. I. Jakobusbrief. Die Petrusbriefe - 1961, Johannes Verlag, Einsiedeln Traduction : Isabelle DAVID, revu par Isabelle ISEBAERT Avant de les quitter, l'apôtre Pierre adresse aux croyants une vibrante exhortation pour que s'affermisse en eux la connaisance vivante de Dieu : Dieu d'hier et d'aujourd'hui, Créateur et sauveur, Père, Fils et Esprit Saint. Cette connaissance, leur dit-il, se donne et se vit dans l'Église, elle se traduit dans un agir chrétien entièrement placé sous le signe de l'avènement du Christ. La venue du Seigneur, en effet, n'a rien d'une fable, d'un conte ou d'un mythe. Elle n'a rien de secondaire ou d'accessoire. Pierre parle ici d'expérience, lui qui a vu la puissance divine bouleverser sa vie et celle des premiers disciples. Il en témoigne donc avec assurance et vigueur : la Parole de Dieu accomplira sa promesse. Verset par verset, la seconde épître de Pierre est commentée par Adrienne von Speyr, sobrement et sans jamais s'égarer du texte. Avec finesse et respect, elle met en relief l'harmonie propre aux paroles de l'apôtre, dont elle répercute pour nous le témoignage unique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !