Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La rencontre fortuite de deux hommes très différents sur la terrasse d'un hôtel se transforme petit à petit en discussion passionnée au sujet de l'amour, la fidélité, l'adultère.
Clarin, jeune avocat spécialisé dans les affaires matrimoniales, se réjouit à l'idée de passer le week-end de la Pentecôte au calme dans sa résidence secondaire du Tessin. Il aimerait consacrer ce temps à l'écriture d'un article sur le divorce pour une gazette juridique.
Le premier soir, à la terrasse de l'hôtel Bellavista, il fait la connaissance d'un homme entre deux âges nommé Loos, un individu dérouté, peut-être fou, en tout cas un véritable original.
A partir d'un dialogue hésitant né d'une rencontre fortuite s'installe peu à peu une dynamique nerveuse et passionnante, à laquelle ni Clarin ni le lecteur ne peuvent échapper. Loos a perdu sa femme, qu'il aimait jusqu'à l'idolâtrie, dans des circonstances douteuses, et depuis cette perte, l'existence lui pèse, il semble détester le monde qui l'entoure. Clarin, à l'inverse, est un amoureux de la vie qui le lui rend bien.
Autour d'un repas et pendant quelques promenades, une conversation s'enflamme, tournant très vite autour des femmes, du mariage, de l'amour, de l'érotisme, de la fidélité. L'ironie désenchantée et la légèreté de l'un, l'humour noir et la lucidité cinglante de l'autre créent ainsi un échange riche en rebondissements.
Deux individus pourraient difficilement être plus différents. Les liens qui les rattachent l'un à l'autre ne se révèleront qu'ultérieurement.
L'impact de la révélation des dernières pages est aussi l'amorce du roman : sous le choc, le jeune Clarin a rédigé, au lieu d'un article sur le divorce, ce récit haletant de son étrange rencontre avec Loos à la Pentecôte, quand "descendent les langues de feu".
Grâce à ce roman brillant, Markus Werner a pu enfin conquérir le grand public. Avec plus de 240 000 exemplaires vendus (sans compter l'édition en poche), cet important auteur suisse compte désormais parmi les écrivains les plus lus de l'espace germanophone.
N.B. : En Suisse, la traduction française de ce roman est déjà très attendue.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...