"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'on estime souvent que la versification des sotties françaises, textes dramatiques courts qui décrivent les folies du monde, a été gravement détériorée au cours de leur transmission, surtout quand il s'agit de pièces conservées sous forme d'imprimés de format agenda. Mais rien ne prouve que l'état de la versification de ces pièces, employées dans des conditions différentes des autres types d'écrits, ait été irréprochable lors de la représentation. Que disent en réalité ces phénomènes formels qui nous déroutent autant dans la lecture que dans l'analyse, et quelle attitude pouvons-nous adopter face à eux ?
En explorant la versification des textes intitulés « sotties » par les contemporains, le présent travail vise à décrire l'état et le processus de mise en forme du discours par la versification des textes dramatiques de la deuxième moitié du XVe et de la première moitié du XVIe siècle. À travers l'examen détaillé de chaque pièce, il révélera les manières dont ces sotties, qui sont en réalité gouvernées par une souplesse réglée et qui accueillent même des vers « irréguliers » afin de produire des effets spécifiques, ont été composées, jouées et diffusées sur le plan formel.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !