Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L'étude présentée ici propose une approche linguistique argumentée de la traduction des temps du passé en français et en anglais. Elle s'adresse à quiconque s'intéresse à l'analyse contrastive et à la pratique raisonnée de la langue. Si elle passe en revue de nombreux procédés méthodologiques, elle transcende le seul cadre utilitaire, et offre une réflexion approfondie sur le processus même de la traduction et sur les phénomènes linguistiques qui le sous-tendent. Le thème de la mer parcourt le corpus d'exemples en filigrane.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !