"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Un poème-récit à plusieurs voix, où comme dans les grands poèmes narratifs de Ritsos, se retrouvent l'esprit et le souffle méditerranéens. Mirella Muià dit dans une langue simple et ciselée la réalité quotidienne de la femme dans ce qu'elle a d'universellement tragique. Et ce n'est pas un hasard si La Toile résonne comme un écho moderne du mythe de Pénélope et prend une dimension intemporelle. L'olivier déraciné, le métier à tisser, le départ du marin, la pétrification de la femme abandonnée, autant de thèmes qui forment la charpente de ce texte écrit simultanément dans les langues française et italienne et qui avait été distingué l'année de sa parution parmi les cinq meilleurs recueils de poésie retenus par la Maison de la Poésie de Paris.
Édition bilingue italien/français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !