"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Après les grands classiques de l'alchimie, tels que Le Testament de R. Lulle (vol. 7), Les Arcanes très secrets de M. Maïer (vol. 5), ou encore La Bibliothèque des philosophes chimiques de Jean Mangin de Richebourg (vol. 2 et 3), les éditions Beya offrent aujourd'hui au lecteur les oeuvres de Jean d' Espagnet (1564-après 1638), grande figure et auteur majeur de l'Alchimie.
Le présent ouvrage n'avait jamais connu de réédition intégrale depuis sa parution en 1651. Voici donc dans son intégralité la traduction française, réalisée par un lettré de l'époque, Jean Bachou, des deux traités que d'Espagnet fit paraître anonymement en 1623 : l'Enchiridion physicæ restitutæ (La Philosophie naturelle rétablie en sa pureté) et l'Arcanum Hermeticæ Philosophiæ opus (Traité de l'ouvrage secret de la philosophie d'Hermès), suivis de la figure commentée du Zodiaque des philosophes, ajoutée à l'Arcanum en 1638. On y trouvera en outre les poèmes latins des éditions de 1623 et 1638, traduits par Didier Kahn dans les annexes de sa préface à l'ensemble de l'ouvrage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !