"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La Nef des folles n'est pas seulement la version française de la traduction latine par Jodocus Badius du Narrenschiff de Sebastian Brant. Tout en prenant pour cible les défauts féminins, elle constitue une somme emblématique des modalités de transmission des savoirs qui trouvent alors un appui dans l'imprimerie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !