Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les codes qui rendent possible de noter une langue par écrit, de l'imprimer, de l'afficher sur un écran d'ordinateur sont, dans l'objet textuel appelé « dictionnaire », repris et surcodés par des procédés spécifiques. Leur déchiffrage met en oeuvre deux apprentissages : l'un, psychophysiologique, correspondant à la capacité à transformer des apparences graphiques en signification (la « lecture » stricto sensu) ; l'autre, socioculturel et langagier, à sélectionner et utiliser les informations concernant le lexique d'une langue déjà maîtrisée ou en voie d'être apprise et les diverses manières de mettre ce lexique en contexte pour la compréhension et, partiellement, pour la production de messages et de textes. La lisibilité, dans ces dispositifs, est une caractéristique appartenant à chacun de leurs éléments, grâce auxquels les contenus des formes linguistiques sont appréhendés par un récepteur (elle est relative, dans une relation de communication) de manière plus ou moins rapide et aisée.
Alain Rey
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...