Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Édition bilingue Espéranto-Français. Poème fantastique en vers libres évoquant une cité onirique, La Civito de la Nebuloj a été écrit en espéranto et publié en 2013 sur le blog Les deux Zeppelins. L'adaptation en français est l'oeuvre de Céline Maltère. Fantasta poemo pri songxa civito, La Civito de la Nebuloj estis verkita en Esperanto kaj rete eldoni cxe la blogo La du Zepelinoj kaj cxe Facebook en 2013. Du jaroj poste, la brazila fanzino Fanzeranto publikigis gxin en la oka numero. En 2016, la auxtoro petis la verkistino Céline Maltère adapti gxin francen. Tiel naskigxis la projekto: eldoni dulingvajn librojn ilustritajn de pluraj artistoj, prefere de malsamaj eldonejoj.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"