Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Sa folle passion pour Mélibée, fille d'un riche marchand, amène le jeune et noble Calixte à briser toutes les barrières et à forger une alliance avec une vieille entremetteuse, Célestine, qui, en amour, sait plier les volontés rebelles. Guidée par le seul intérêt, celle-ci parvient à s'attacher étroitement Mélibée, puis à faire naître chez elle un amour violent.
Intrigue tumultueuse qui se dénoue dans le deuil et la tragédie, la Célestine, publiée en 1499, proclame la prédominance du culte de l'argent sur celui de l'honneur et revendique la passion érotique, charnelle, immédiate. Cette oeuvre espagnole, la plus universellement célébrée après Don Quichotte, eut une très grande influence sur le théâtre et le roman européens.
La traduction qu'en donne ici Aline Schulman fait surgir la modernité âpre et surprenante de ce texte exclusivement dialogué.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...