Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
En mettant en miroir des contenus poétiques et mythiques aussi distants les uns des autres dans l'espace et dans le temps, cet essai suscite un intérêt réel en ce qu'il fait dialoguer les cultures et illustre, plus que nous pouvons le soupçonner, que l'imaginaire populaire constitue un creuset de convergence des valeurs humaines.
La reconstitution du passé entreprise par Yeats et Senghor, deux chantres de l'ordre ancien, nous offre une possibilité d'interpréter l'imaginaire collectif irlandais et négro-africain. La voix des récits de la tradition orale est si audible dans leurs écrits que tenter de l'étouffer ou de l'ignorer nous semble hasardeux.
Tout compte fait, l'essai analyse aussi bien les thèmes, la vision que la poétique des écritures yeatsienne et senghorienne. Il jette les bases d'une superposition des pans entiers des littératures de tradition des pays celtiques et négro-africains. C'est en cela que réside son originalité.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...