"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Kardia est le récit d'« une lutte perdue d'avance » que seule - peut-être - la polysémie d'un mot translittéré du grec serait capable de signifier. Que peut le langage face à l'inéluctable ? précisément relater, faire récit : relation du je et du tu, du il et du elle, de la phrase et du vers ; ou encore découvrir, dans l'acte même de relater, la logique de ces relations. Ainsi l'événement inéluctable se saisit-il dans une syntaxe étagée d'énoncés distincts, selon une certaine pliure et dans « l'intrication de tous les temps présents » : « ensemble ce qui s'est écrit et ce qui va s'écrire » (Figuren).
Kardia est une épreuve de probité poétique, comme l'a justement formulé Michèle Cohen-Halimi, où se mesurent limites et ressources du langage - au coeur.
Le livre, composé au plomb, a été imprimé sur les presses de Harpo & à Corbières durant l'été 2009.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !