Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Kalila et dimna

Couverture du livre « Kalila et dimna » de Ibn Al-Muqaffa aux éditions Zellige
  • Date de parution :
  • Editeur : Zellige
  • EAN : 9782914773065
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

"Un classique de la littérature arabe aussi célèbre que les Mille et une nuits..." Recueil de contes, archi-célèbre dans tout le monde arabe, mais pas uniquement, puisqu'il a
été traduit en plus de 20 langues ! A l'origine, un texte écrit en sanscrit, puis traduit en persan avant d'en arriver à... Voir plus

"Un classique de la littérature arabe aussi célèbre que les Mille et une nuits..." Recueil de contes, archi-célèbre dans tout le monde arabe, mais pas uniquement, puisqu'il a
été traduit en plus de 20 langues ! A l'origine, un texte écrit en sanscrit, puis traduit en persan avant d'en arriver à l'arabe. Deux chacals, Kalila et Dimna, vivent et racontent les intrigues de cour. Donnant au passage des conseils de bonne gouvernance, parfois avec un cynisme implacable. À tel point que les plus grands monarques aussi bien occidentaux (Philippe le Bel, Alphonse XII d'Espagne) qu'orientaux (Al-Mansour) ont tenu à se le procurer pour s'en inspirer. De son côté, La Fontaine y a fait de larges emprunts sans s'en cacher. Public concerné : tout âge, de 9 à 99 ans. Les contes et leurs histoires à rebondissements passionneront les plus jeunes. Les adultes, eux ne manqueront pas d'être séduits par les ruses et stratagèmes dont font preuve les protagonistes, parfois dans un but de sagesse et de bonne gouvernance, parfois pour s'emparer du pouvoir ou l'asseoir. Par rapport aux fables de La Fontaine, auxquelles on le compare souvent, le Kalila et Dimna, de par sa forme, va plus loin, puisqu'il s'agit ici de véritables petites nouvelles.

L'écrivain persan Rozbeh ben Dazoeh pris le nom d'Ibn al-Muqaffa lorsqu'il se convertit à l'Islam. Devenu secrétaire d'Al-Mansour, il entreprit à sa demande la traduction en arabe du Kalila & Dimna, à partir du texte persan. Il ne fut pas récompensé de son travail, puisque tentant de faire passer dans la vie politique les conseils de bonne gouvernance du livre, il finit par excéder Al-Mansour qui le fit exécuter à Bagdad en 759.

Donner votre avis