Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
« Les échanges oraux constituent l'essentiel de mon éducation. De mes racines. Et du savoir que j'ai reçu. J'ai appris à entendre, à écouter, à regarder. Ensuite à parler. Et bien plus tard à écrire. Difficile exercice pour moi.
J'aime énormément une formule, commencement de la plupart des sutras : «Ainsi ai-je entendu». Elle désigne l'enseignement que l'on a entendu de la bouche du Bouddha. La capacité qu'avaient les moines d'intégrer les paroles du Bouddha et de les transmettre telles qu'ils les avaient entendues, telles qu'ils les avaient ressenties.
«Ainsi ai-je entendu» qu'il me fallait d'abord dire merci avant de transmettre ce que j'ai entendu, ce que j'ai ressenti des enseignements, de l'expérience des cultures traversées et des choix de vie qui ont été faits. ».
S'intégrer n'est pas souvent chose facile, peu importe où l'on décide de le faire. En Europe, cela semble avoir été pensé, planifié, contrôlé et choisi...
Voici le constat central de cet ouvrage.
Face à une succession de frustrations, de luttes perpétuelles, de belles rencontres et d'autres moins plaisantes, l'auteur songe de plus en plus à rentrer dans son pays d'origine. Et ce, le plus tôt possible afin de ne pas continuer à perdre son africanité.
L'intégration est-elle en train d'absorber l'identité de chaque individu ? La conditionne-t-elle afin de façonner ce qu'il deviendra ? Nakouty Lya Kely ose le croire. Passionnée de politique, elle est convaincue que celle-ci régit la vie en société et que sournoisement elle se fait complexe pour mieux nous échapper.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"