Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
je traverse un continent de brume opaqueun lieu écartéqui se déplace au fil du temps gravéIskoude outaban signifie « voiture de feu » en langue eeyou. Dans ce texte en mouvement, une femme revisite son territoire et quelques amours, comme on constate des années de coupes à blanc. Sur le chemin, elle fait écho à la pensée de Marguerite Duras qui affirmait que «?dans le voyage, il y a le temps du voyage?». Depuis la voiture de feu qui fend le vent glacial, le givre et les engelures du coeur, la femme réécrit son histoire comme un leurre pour dire l'effacement, dans une langue aphasique où garder présence au monde est un combat acharné. Entre départs et dérives, les gestes se rencontrent et composent un rythme qui se mêle à l'exil de la peau. Le retour est incertain.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !