Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
« Une langue furieuse d'amour et de lucidité que l'on dirait libre, en écho à son propre nom ».
Le Monde.
Né intersexe dans le Maroc des années 1970, Huriya est élevée par ses grands-parents, après avoir été abandonnée par sa mère. L'enfant grandit au sein d'un couple divisé sur tous les sujets (éducation, sexualité, religion), qui n'a qu'un seul point commun, Huriya. Ce récit est celui d'une enfance nourrie par des identités plurielles et des valeurs parfois antagonistes, mais aussi celui des pièges et des hypocrisies de la religion qui se referment sur les femmes, les rendant victimes puis bourreaux. Son départ pour Paris signe sa nouvelle vie.
Mais que s’est-il passé ?
1ere partie : naissance d’un garçon, nommé Moulay Saïd, au Maroc
2e partie : renaissance en une fille en France
Entre les 2, j’ai attendu qu’il se passe quelque chose d’intéressant.
Je pensais lire une histoire du Maroc, sur la vie de ce garçon dans ce pays, abandonné par sa mère et né de père inconnu. Comme ce narrateur, j’ai été témoin de la guerre d’un couple entre son grand-père français , le françaoui, et sa Grand-mère Salma, une berbère.
Et ça parle de quoi ? Me demanderez-vous : un peu de religion et surtout de Sexe, de tout ce qui se passe en dessous de la ceinture, tout le temps et gratuitement et c’est usant et sans intérêt. Cela n’apporte rien à l’histoire. Et de ce garçon, il est très peu questions.
Au moment où commence la 2e partie, je me suis dit ça y est. Presque… Le propos change, ça parle d’une librairie et de sa future gérante. Mais non, c’est reparti sur des scènes bien décrites mais que sexuelles. Donc c’est le sujet ? Je ne comprends pas.
Le livre aurait pu parler de l’histoire culturelle d’un pays, de ses personnages qui ont vécus des vies différentes. Sont à peine distillés quelques morceaux de littérature venant du Françaoui car il lit beaucoup et a une belle bibliothèque. Il essaye de transmettre sa passion des beaux textes à son petit fils.
Cela aurait pu être un livre sur la transidentité mais c’est un sujet vite abordé. Le garçon va se transformer en fille en arrivant en France.
Bref je n’ai pas du tout apprécié ma lecture, à part quelques pages. Je me suis ennuyée.
Je ne le recommande pas. Mais peut-être l'avez-vous lu et apprécié ?
S’agissant d’une biographie romancée, je salue le témoignage sûrement difficile de l’auteure.
Néanmoins, j’ai eu beaucoup de mal à m’attacher au personnage de Huriya dont on parle finalement très peu et qui se dévoile seulement au détour de considérations générales.
J’aurais aimé comprendre le choix de devenir femme et les étapes de sa construction.
Je regrette aussi l’hypersexualisation de tous les rapports que les personnes qui entourent Huriya entretiennent entre eux, donnant l’impression de coquilles vides guidées par leurs pulsions.
L’auteure fais la part belle à la religion, le patriarcat, les coutumes et tout ce qui peut l’empêcher de se sentir libre au point qu’on s’y perd un peu…
En bref, un roman auquel je n’ai pas adhéré et qui semble plus être une satire de la société marocaine que le récit assumé d’un choix de vie.
La superbe couverture de Zeina Abirached parle d'elle-même : deux mondes s'affrontent et ne peuvent communiquer.
le noir et le blanc, l'érudition et la manipulation, la littérature et la religion, la France et le Maroc.
Huriya est née d'une mère célibataire, la honte absolue, dans ce Maroc indépendant mais encore très marqué par le colonialisme. Cette femme la confie à ses parents, un couple détonnant : une femme berbère peu éduquée et un français qui ne vit que pour ses livres. Elle, c'est une femme maniuplatrice et avide, qui vaut cacher que son petit fils est intersexe. Elle tire les ficelles, ment, et sa cupidité la perdra. Le grand-père, lui, a sombré dans l'alcoolisme aux côtés de cette maratre mais continue de vibrer grâce à la littérature.
Huriya grandit dans cette famille boiteuse et peu harmonieuse. Son salut, elle ne le trouvera qu'en quittant le Maroc et son hypocrisie.
Ce récit est poignant de bout en bout : on a mal pour cette femme qui subit les violences d'une société encore traditionnelle et hypocrite, où la différence est si mal acceptée. Une belle découverte.
Merci aux éditions points
Mektoub, la destinée, la fatalité au Maroc. Celle de Huriya qui présageait le malheur peut elle être inversée?
Huriya, l’enfant intersexe est une malédiction pour sa mère qui l’abandonne. Elles ne se reverront jamais.
L’enfant sera élevé par sa grand-mère berbère et son grand -Père français: Une famille improbable où vont s’affronter deux conceptions de la vie et peser sur l’éducation de Huriya qui s’appelle encore Moulay.
D’une part une éducation musulmane où le poids de la religion et des coutumes imposée par la grand- mère prévalent, une grand- mère décrite méchante, égoïste, vénale, raciste dont le seul acte de générosité aura été d’élever cet enfant .
D’autre part le grand -père athée, alcoolique, l’inscrit à l’école française et lui fait découvrir la littérature. A 9 ans, Mulay lisait les fleurs du Mal.
La seconde partie de cette autobiographie raconte le départ en France pour poursuivre des études et la renaissance en Huriya.
Mektoub!
En filigrane, on découvre Marrakech et la société marocaine post colonisation, bien loin de l’image de carte postale destinée aux touristes.
J’aurai aimé comprendre pourquoi la grand-mère, si soucieuse du qu’en dira t-on, si égoïste et qui ne retient de la religion que ce qui l’arrange, avait accepté cet enfant. Il est vrai que dans ce pays comme le dit Huriya, on ne sait pas dire « je t’aime ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !