Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur. Tome 1. Partie 2 : Traduit de l'espagnol

Couverture du livre « Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur. Tome 1. Partie 2 : Traduit de l'espagnol » de Alain-Rene Lesage aux éditions Hachette Bnf
Résumé:

Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur. Tome 1,Partie 2 / , tirée de l'espagnol. Par Monsieur Le Sage. Tome I. Première [-seconde] partie
Date de l'édition originale : 1741

Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages... Voir plus

Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur. Tome 1,Partie 2 / , tirée de l'espagnol. Par Monsieur Le Sage. Tome I. Première [-seconde] partie
Date de l'édition originale : 1741

Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

Donner votre avis