"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
The year is 1944 and Veit Kolbe, a young German soldier, injured fighting in Russia, is recovering at Mondsee, a village and a lake below Drachenwand mountain, close to Salzburg in Austria. Here he meets Margot and Margarete, two young women who share his hope that sometime, sooner or later, life will begin again.
The war is lost but how long will it take before it finally comes to its end? Arno Geiger''s Hinterland, translated from the German by Jamie Bulloch, tells of Veit''s nightmares and the strangely normal life of the small village, of the Brazilian who dreams of returning to Rio de Janeiro, of the landlady and her rallying calls, of Margarete the teacher with whom Veit falls in love, but who doesn''t return his affection.
But when Veit''s wounds are healed his next call-up orders arrive. The military outlook for Germany and Austria looks increasingly grim and Veit''s luck has run out . . .
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !