80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Isabella of France was proud to be wed to the handsome Edward II of England, but her joy soon turned to rancour, for Piers Gaveston, an egotistical and mercenary courtier, usurped her husband's bed. No woman could compete with her beauty, but another man? What could she do at the age of fourteen? Wait, only wait. And so she waited, nursing her anger, rejection, and disgust. She grew in beauty and wiles; the king, in weakness, as other men, worse men, took Gaveston's place. Weary of waiting, Isabella turned to Mortimer of Wigmore. In his bed, she found comfort and love and cared little that people called her a harlot. But even the presence of Mortimer could not quench her thirst for vengeance, once she had tasted blood. Like an unleashed fury, she pursued the king's paramours. She would tear England in half to quench her rage; if she failed, her son would avenge her honour. The contest that ensued decided the fate of England. In this historically accurate and thrilling story of power and passion, Hilda Lewis has created an unforgettable account of how the fate of nations has often been forged in royal bedrooms.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année