Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
" ...
Je m'appelle Medve. Non, ce n'est pas une maladie. Et ça ne veut pas dire non plus rivière ou pute en vieil anglais. Pour tout vous dire, Medve était aussi une chienne de Thurber, un autre caniche, moins adulé que Christabel, et pourtant, merde, une excellente pondeuse de l'avis général, et puis une chienne indépendante qui se lançait des balles toute seule et se les rapportait. Une vraie garce. Aucun doute.
En hongrois, Medve veut dire ours, ce qui est foutrement mal léché quand on y pense.
Ne me demandez surtout pas comment ça se prononce. Sinon j'enfle et j'explose, et vu que je suis gaulée comme un cheval de trait, ça pourrait faire des dégâts. Un mètre quatre-vingt-dix dans mes chaussettes au crochet. Je suis balèze. Seize ans en 81, une langue tordue et bien pendue et des mains énormes comme deux grandes raquettes en bidoche. "
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"