80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
A partir des années cinquante, tandis que montent les revendications indépendantistes, s'est constituée au Maghreb une littérature autochtone de la langue française.
Elle a su s'adapter à toutes les situations de la vie individuelle et collective, et les exprimer dans une langue originale, inventive et souvent puissante. Elle est une voix pour conter les travaux et les jours de la vie traditionnelle ; un cri pour réclamer, contre toutes les formes d'oppression familiale et sociale une identité toujours déchirée ; une mémoire pour retrouver, par-delà les violences du temps présent, dans l'histoire comme dans la légende, les valeurs d'une communauté toujours menacée.
Elle est un regard en éveil, une lucidité critique en lutte contre les pouvoirs, avant et après les indépendances. Diverse dans ses origines et ses formes, homogène par ses thèmes et ses mythes, elle a produit depuis cinquante ans des oeuvres qui ont marqué la littérature française du XXe siècle.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année