Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Feux d'artifice ; histoires à voix hautes

Couverture du livre « Feux d'artifice ; histoires à voix hautes » de Ernst Burren aux éditions D'en Bas
  • Date de parution :
  • Editeur : D'en Bas
  • EAN : 9782829005022
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Histoires en dialecte et de dialecte.
«Chez Burren, le dialecte épouse tous les genres. Ce dialecte est sa langue, la langue d'Oberdorf dans le canton de Soleure, où il est né en 1944 et où il vit toujours. Burren a beau écrire toute son oeuvre en dialecte, on n'y trouve aucune intention... Voir plus

Histoires en dialecte et de dialecte.
«Chez Burren, le dialecte épouse tous les genres. Ce dialecte est sa langue, la langue d'Oberdorf dans le canton de Soleure, où il est né en 1944 et où il vit toujours. Burren a beau écrire toute son oeuvre en dialecte, on n'y trouve aucune intention expérimentale. Car Ernst Bur-ren a un grand thème qui de toute évidence le poursuit et le pousse à toujours se remettre à écrire: les gens qui parlent dans son entourage. Et comme il fait parler ces gens, en tant que figurants de ses histoires et récits, avec une intensité vraiment sidérante, et qu'il les caractérise par leurs discours respectifs, on croit vraiment entendre parler les per-sonnages de Burren, exactement comme ils parlent dans leur vie quo-tidienne.Récemment, Ernst Burren disait dans une interview sur Radio DRS qu'il voulait simplement représenter ce qui est. Il a peut-être intention-nellement omis de dire que ce projet, si simple en apparence, de «sim-plement représenter ce qui est», est incroyablement difficile à réaliser. Voilà pourquoi Burren continue d'écrire. Voilà pourquoi il fait raconter à ses personnages toujours de nouvelles histoires: il sait qu'il y a beau-coup, beaucoup de matière dans son entourage immédiat, et qu'il faut beaucoup, beaucoup d'histoires pour représenter ce beaucoup. Burren n'a rien à inventer. Il lui suffit de bien écouter, puis de transformer les choses qu'il entend en littérature. Il appelle cela représenter. Nous di-rions plutôt transformer. Il prend sur lui ce travail. À nous, lectrices et lecteurs, de lui en savoir gré.» (Pedro Lenz).

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.