80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Loin de n'être uniquement qu'une banale opération de transfert linguistique, la traduction peut également revêtir des formes plus complexes qui touchent au fond du texte. "Faustine ou la descente aux enfers", ce roman à la fois engagé et récréatif, profonde adaptation socio-temporelle du mythe faustien, belle balade sensorielle, didactique et intertextuelle dans l'univers universitaire, en est une illustration parfaite. Il décrit les affres d'une femme répudiée et prête à tout pour prendre sa revanche sur une vie de combine, qui choisit de ne venir en aide qu'à certains. Cependant, un pacte revêt toujours un caractère maléfique...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année