Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Questa notte m'apparve al capezzale Una bieca figura.
Ne l'occhio un lampo ed al fianco un pugnale, Mi ghignò sulla faccia.-Ebbi paura.- Disse: «Son la Sventura.» «Ch'io t'abbandoni, timida fanciulla, Non avverrà giammai.
Fra sterpi e fior, sino alla morte e al nulla, Ti seguirò costante ovunque andrai.» -Scostati!... singhiozzai.
Ella ferma rimase a me dappresso.
Disse: «Lassù sta scritto.
Squallido fior tu sei, fior di cipresso, Fior di neve, di tomba e di delitto.
Lassù, lassù sta scritto.» Sorsi gridando:-Io voglio la speranza
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"