Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce recueil permet de faire le point sur les connaissances acquises dans le secondaire. Les lecteurs trouveront , outre des conseils de méthode, deux types de traduction à la suite de chacune des versions : une traduction « mot à mot » pour maîtriser les mécanismes spécifiques de la phrase latine, et une traduction plus élaborée, sans oublier des questions de grammaire (morphologie, phonétique, syntaxe, versification). Cette nouvelle édition, augmentée de 30 versions supplémentaires, fait une part plus importante à la poésie et aux écrivains des premiers siècles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...