Des idées de lecture pour un été plein d’émotion et d’inattendu !
Cet ouvrage permet aux étudiants d'acquérir et d'appliquer une méthodologie de la traduction du français vers l'anglais. Chaque chapitre commence par un rappel succinct des principales difficultés de traduction et des solutions possibles. L'utilisateur pourra effectuer les exercices à l'aide de ces conseils, puis comparer sa traduction au corrigé proposé dans la deuxième partie. Prévu pour un travail autonome, ce manuel aidera à développer des réflexes pour traduire de manière idiomatique. Il s'adresse aux étudiants de LEA ou de LCE, ainsi qu'à ceux qui préparent un concours comportant une épreuve de thème anglais.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dernière réaction par Néroli il y a 6 heures
Dernière réaction par sabrinette il y a 9 heures
Dernière réaction par lecteurs.com il y a 19 heures
Des idées de lecture pour un été plein d’émotion et d’inattendu !
Une histoire d'amitié intergénérationnelle construite sur le pouvoir thérapeutique et fédérateur de la littérature...
Cette fiction, basée sur des faits réels, rend grâce au courage de Faith et de ses soeurs de lutte...
Une lecture ludique qui regorge d'anecdotes et d'éclairages passionnants sur la plus mythique des courses