"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
J'ai écrit ces courtes fables - j'utilise le mot fable parce qu'il me paraît plus juste que nouvelle - courtes fables donc, où le réel et le rêve se mélangent comme dans la vie. Non pas pour tirer une morale de ces récits qui concernent le Maroc mais faire part d'émotions, de sensations, vécues, qui révèlent la nature complexe de la relation de l'écrivain à une société qu'il traverse dans sa diversité qu'il aime car elle est la vie même, mouvante, fascinante et terrible aussi. Les personnages, les lieux évoqués renvoient à la richesse d'une culture où l'archaïque côtoie la modernité, où les individus appartenant même à des communautés étrangères les unes aux autres, franchissent les barrières sociales pour se rejoindre, essayer de se comprendre et même de s'aimer.
Ce qui est évident dans les récits « Le sonnet de Shakespeare » ou « Stormy weather », également dans « Yanis »...
La connaissance de l'autre c'est aussi l'appréciation de la situation sociale, celle du contexte politique au sens le plus large du mot. Cette appréciation reste sous-jacente au récit, jamais comme un objectif de l'analyse mais comme élément du paysage, celui qui permet de mieux comprendre, d'évaluer les comportements à l'aune de l'état de la société, de sa relation au pouvoir.
Marocains et Européens mêlés dans une histoire du XXIe siècle, dans ce que l'on appelle le développement, pour le meilleur et pour le pire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !