L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Cet ouvrage est la traduction, de l'arabe en français, d'un recueil embelli de poèmes « lueurs et/ou flashs » sous une forme prosaïque totalement éclatée ; forme brève qui peut faire penser à la forme japonaise « Haïku. » L'auteur est poète tunisien. Par cette oeuvre, je voudrais bien essayer d'installer un lien entre les différentes littératures, voire, les différentes cultures. C'est ici que sont l'apport et l'importance de la traduction à mon sens, si bien sûr, je réussissais mon acte... À vous de juger cher lecteur. En parcourant ce recueil intitulé « Enivre-toi ! » m'a chuchoté une étoile..., il vous arrive de vous arrêter à une « inspiration-souffle » sous forme de « récit » qui se manifeste de l'intérieur d'un poème quelconque, tout juste à la suite des premières suggestions révélatrices qui vous parcourent. C'est l'effet « instantané » qui se déclenche pour nous dévoiler des images visuelles, sinon un tableau d'art ; tellement ce récit présente les symboles du Vivant comme « unité entière » du moment vécu, votre moment à vous, en toutes circonstances... ce Vivant ne peut-être ni « objectif » ni « subjectif » mais, l'expérience ou la Vie Vivante en cet instant-ci au moment de la lecture du poème, un SENTI dévoilé subitement, naissant des mots dans sa parfaite « inspiration-souffle. »Passionné par la traduction, Salah MOUROU, instituteur-maître d'application principal, a enseigné la langue française dans les écoles primaires. Ayant passé toute sa vie auprès de ses élèves, loin de tout adulte et aujourd'hui à la retraite il se demande : « Suis-je encore enfant ? » ... Que de suggestions !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique