Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
- Il fait jour, mais qu'est-ce que la lumière ?
- Le lait dès nourrices de la nuit.
Ainsi s'ouvre, dans les années 1150, un des textes les plus singuliers de la mémoire médiévale.
Deux voyageurs érudits - un Viking en exil et un clerc ardennais, qui annonce déjà les mystiques rhénans - s'affrontent en un tournoi d'énigmes sur le mode scolastique de la disputatio.
Mais d'emblée, c'est pour prendre avec lui les plus réjouissantes libertés.
Partout ils bousculent le savoir de leur temps pour toucher à l'universel et, mêlant le politique au spirituel et les traditions païennes avec la foi chrétienne, replacent leur moyen âge entre le vieil Occident barbare et les mystères d'un Orient à venir, tour à tour dans un relent d'apocalypse ou en un cri d'espoir dans l'avenir de la lumière.
Retrouvé en 1992, le texte latin est édité et traduit pour la première fois.
Une préface de Jean-Claude Polet, et un riche apparat critique, aident à pénétrer, de l'autre côté du miroir que nous tend ce livre.
J-D W Bruliant
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"