"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce Dictionnaire usuel... présente la traduction française intégrale, par Jacqueline Challet-Haas, de A Dictionary of Kinetography Laban (Labanotation), paru pour la première fois en anglais en 1979. Il réunit en un volume unique les deux tomes (Texte et Exemples) de l'édition anglophone. Au cours des pages, les cinétogrammes figurent au niveau de leur présentation et de leur commentaire. Cet ouvrage est unique en son genre dans la mesure où il conjugue l'approche d'un dictionnaire et celle d'un ouvrage didactique, étudiant point à point l'application nuancée des signes et des mouvements.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !