A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Edité pour la première fois en 1870, ce dictionnaire a été profondément remanié afin d'être un outil pratique et de référence, au service de ceux qui s'intéressent à la langue gasconne, et plus particulièrement, aux parlers maritimes.
En un seul volume, gascon-français & français-gascon, il donne un aperçu suffisant - puisque de l'ordre de 5.000 mots - du parler nord-gascon, à travers sa composante du pays de Buch, au carrefour des autres dialectes médoquin, bordelais, bazadais et grand-landais.
C'est également un voyage à travers un autre temps, de par les mots quotidiens du gemmage, de la pêche, de l'agriculture et de la vie rurale que l'on y retrouve.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...