A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Les locuteurs non-natifs éprouvent souvent des difficultés à comprendre un certain nombre d'expressions adverbiales de tous les jours et à les traduire par des expressions équivalentes dans leur langue.
Les unités adverbiales complexes comme " au premier abord ", " de prime abord ", " par acquit de conscience " ou " à armes égales " constituent des écueils non négligeables pour les apprenants. Dans ce dictionnaire, les expressions adverbiales les plus courantes de la langue française apparaissent donc avec leurs équivalents en espagnol, et, dans certains cas, à défaut d'équivalence, une explication est donnée en espagnol, parfois accompagnée d'exemples d'usage.
Ce dictionnaire contient au total 1897 entrées lexicales qui se combinent dans 7154 expressions adverbiales du français traduites à l'espagnol. Un index des mots-clés en espagnol permet de trouver, à partir d'une expression adverbiale espagnole, son équivalent français. Cet ouvrage s'adresse principalement aux scolaires et aux universitaires (étudiants hispanophones apprenant le français et étudiants francophones apprenant l'espagnol).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste