Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
L'essor des grands corpus informatisés, toujours plus précis et plus performants, ne dispense pas les linguistes qui s'intéressent à l'histoire des langues d'une relation aussi directe que possible à la matérialité textuelle, notamment par le biais des éditions de textes. Or les exigences des deux disciplines demeurent sensiblement différentes, la philologie ayant pour vocation première de donner à lire un texte, la linguistique, de suivre la langue au plus près de sa réalité historique. Dès lors, pour cette dernière, les informations mises à disposition par les éditeurs s'avèrent cruciales, qu'il s'agisse d'éditions traditionnelles, d'éditions numériques, ou simplement d'éditions traditionnelles numérisées et réunies pour constituer des corpus informatiques. C'est donc la philologie et ses développements les plus récents qu'interrogent les linguistes dont les contributions sont regroupées dans ce numéro.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !