Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
DIE PEWRIN tritt ein und redt mit ir selbs und spricht.
Es ist mein mann hewt in den waldt Gefaren und kompt nit so baldt, Wann er hat heut schon suppen gessen, Ein brey und kalte milch gefressen, Auch ein ranfft brodts mit im genommen.
Er wirdt vor nachts nicht wider kommen.
O das es unser pfarrherr west, Der aller-liebst vor alle gest!
Ich weiß, das er mir eylents kem.
Nun darff ichs ye nicht sagen dem.
Uns sicht on das der nachtpawrn hauff Im gantzen dorff so spitzig drauff Und treibn mit uns ir gespey, Sam treib wir bulerey all zwey, Wiewols war ist, und thuts mir zorn.
Ich habs offt auß den augen gschworn Meim mann, noch wil im der argwon ...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"