Des idées de lecture pour ce début d'année !
Le traité De l'âme d'Alexandre d'Aphrodise est présenté ici dans sa première traduction française. Basée sur un texte grec révisé, la traduction s'accompagne d'une introduction détaillée et d'un commentaire suivi. On découvrira l'érudition phénoménale de l'Aphrodisien, qui met à contribution l'ensemble du corpus aristotélicien pour exposer à grands traits la psychologie du Stagirite. L'objectif est de décrire l'âme qui appartient aux corps périssables, d'expliquer quelle en est la substance et de comprendre quelles sont ses puissances. La discussion se guide sur le traité De l'âme d'Aristote, dont la majorité des chapitres sont utilisés. L'exégèse qui en est faite ne laisse jamais indifférent : on voudrait tantôt porter Alexandre aux nues, tantôt le condamner aux fers. Car certaines de ses interprétations ont profondément choqué les modernes. Par exemple, Alexandre semble croire que l'âme est engendrée par les corps. Il n'accorde pas d'immortalité à l'âme humaine, qui périt en entier et qui ne survit en rien au composé. L'intellect agent et Dieu ne sont pour lui qu'une seule et même chose. Il estime d'ailleurs que tous deux sont 1'" intellect du dehors" que mentionne Aristote dans son traité De la génération des animaux. Au-delà des controverses qu'il a suscitées, le De l'âme d'Alexandre se veut un exposé fidèle de la psychologie d'Aristote, soucieux d'harmoniser la totalité des oeuvres du Stagirite et de défendre la conception hylémorphique de l'âme contre les élucubrations stoïciennes qui font de l'âme un corps.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."